El trabajo muestra, mediante la comparación de pasajes relativamente semejantes de dos textos de Isidoro de Sevilla, Prooemia 1-106 (CPL 1192) y Etymologiae 6, 1-2 (CPL 1186), cómo este autor presenta de forma diferente una misma información, de acuerdo con el tipo de obra que escribe (un manual exegético, una «enciclopedia», ¿una colección de prólogos bíblicos?) y cómo esta información es posteriormente reinterpretada para adecuarla, igualmente, a diferentes contextos literarios.
This work shows, by means of the comparison of relatively similar passages from two works written by Isidore of Seville (Prooemia 1-106 and Etymologiae 6,1-2) how the same information can be displayed to fit different works (an exegetical handbook, an «encyclopedia», ¿a series of biblical prologues?) and how these different works are readapted again to fit other literary contexts.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados