Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Learning translation through the use of portfolios : description of an experience

Francisco Javier Fernández Polo, Mario Cal Varela

  • español

    En este trabajo se describe una experiencia pedagógica consistente en la introducción del portafolios como herramienta de aprendizaje y evaluación en un curso universitario de traducción. La descripción se basa en datos recogidos durante dos años y en los resultados de un cuestionario administrado a los participantes. Tras una breve contextualización de la experiencia y la reflexión sobre los aspectos más relevantes del portafolios para la enseñanza de la traducción, específicamente en la universidad, se ofrece una descripción exhaustiva de los efectos positivos de la utilización del instrumento en el curso. El trabajo termina con una valoración de la experiencia por parte de los participantes.

  • català

    En aquest treball es descriu una experiència pedagògica consistent en la introducció del portafoli com a eina d'aprenentatge i avaluació en un curs universitari de traducció. La descripció es basa en dades arreplegades durant dos anys i en els resultats d'un qüestionari administrat als participants. Després d'una breu contextualització de l'experiència i la reflexió sobre els aspectes més rellevants del portafoli per a l'ensenyament de la traducció, específicament en la universitat, s'ofereix una descripció exhaustiva dels efectes positius de la utilització de l'instrument en el curs. El treball acaba amb una valoració de l'experiència per part dels participants.

  • English

    This paper describes a pedagogical initiative consisting in the introduction of the student portfolio as a learning and assessment tool into a university translation course. The description is based on data gathered over a period of two years and on the results of a survey carried out among participants. We provide a detailed contextualisation of the experience, followed by a discussion of the most relevant features of the portfolio for the teaching and learning of translation at university level. Examples of the positive effects of the tool on the learning process are then offered. Participants' opinions close the report and lead into a final reflection on the overall assessment of the experience from the instructors' point of view.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus