Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


O artigo na toponimia galega: aspectos de estandarización

  • Autores: Ana Isabel Boullón Agrelo
  • Localización: Revista galega de filoloxía, ISSN-e 2444-9121, ISSN 1576-2661, Nº. 12, 2011, págs. 11-35
  • Idioma: gallego
  • Títulos paralelos:
    • El artículo en la toponimia gallega: aspectos de estandarización
    • O artigo na toponímia galega: aspetos da estandardização
    • The article in Galician Place Names: aspects of standardization
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este trabajo se analizan los problemas que presenta la estandarización de los topónimos con artículo: su presencia o no en la forma oficial, las contracciones con las preposicións y el hecho de que algunas formas presenten un uso fluctuante del artículo, debido a que el artículo moderno no procede del demostrativo latino que originó el artículo (ILLE, -A, -UD), sino de la deglutinación de un O- o A- iniciales que formaba parte originariamente de la palabra a la que hoy anteceden. Se establecerá la historia interna de cada voz, teniendo en cuenta la etimología y las documentaciones antiguas, confrontándola con los criterios propuestos por la Comisión de Toponimia. Además, se atenderá a la situación sociolingüística a la que se ha visto expuestos los topónimos así formados, en lo referido a la castellanización, desde el siglo XVI en adelante, y las consecuencias que de este proceso aún se derivan en nuestros días, especialmente en cuanto al tratamiento de la toponimia gallega como exonimia desde el español.

    • galego

      Neste traballo analízanse os problemas que presenta a estandarización dos topónimos con artigo: a súa presenza ou non na forma oficial, as contraccións coas preposicións e o feito de algunhas formas presentaren un uso flutuante do artigo, debido a que o artigo moderno non procede do demostrativo latino que orixinou o artigo (ILLE, -A, -UD), senón da deglutinación dun O- ou A- iniciais que formaba parte orixinariamente da palabra a que hoxe anteceden. Establecerase a historia interna de cada voz, tendo en conta a etimoloxía e as documentacións antigas, confrontándoa cos criterios propostos pola Comisión de Toponimia. Ademais, atenderase á situación sociolingüística a que se viron expostos os topónimos así formados, no que toca á castelanización, desde o séc. XVI en diante, e as consecuencias que deste proceso aínda se derivan nos nosos días, especialmente no que toca ao tratamento da toponimia galega como exonimia desde o español.

    • English

      This study analyses the problems that arise in the standardization of toponyms with the article: the presence or not of it in the official form, contractions after prepositions and the way in which some forms present a fluctuating use of the article where the modern article has not evolved from the Latin demonstrative, which gave origin to the article (ILLE, -A, -UD) but from the division of an initial O- or A- that formed part originally of the word which they precede today. It will establish the internal history of each word by taking etymology and ancient documentation into account, and by comparing them with the criteria proposed by the Toponyms Commission. Furthermore, it will consider the sociolinguistic situation of these place names with regard to castilianization from 16th century onwards, and the consequences that are still in effect from this process in the present day, especially in the treatment of Galician place names as exonims in Spanish.

    • português

      Neste trabalho faz-se uma análise dos problemas que apresenta a estandardização dos topónimos com artigo: a sua presença ou não na forma oficial, as contrações com as preposição e o facto de algumas formas apresentarem um uso flutuante do artigo, devido a que o artigo moderno não procede do demostrativo latino que originou o artigo (ILLE, -A, -UD), mas da deglutinação de um O- ou A- iniciais que formava, desde a origem, parte da palavra que hoje antecedem. Estabelecer-se-á a história interna de cada voz, tendo em conta a etimologia e a documentação antigas, confrontando-a com os critérios propostos pela Comisión de Toponimia. Ademais, considerar-se-á a situação sociolinguística a que estiveram expostos os topónimos assim formados, no que diz respeito à castelhanização, desde o séc. XVI em diante, e as consequências que ainda derivam deste processo nos nossos dias, especialmente em relação ao tratamento da toponímia galega como exonímia desde o espanhol.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno