La inequidad social se plantea como la principal barrera para el acceso a la escolarización. También la propia escuela puede transformarse en expulsiva, sin capacidad de retención de los y las jóvenes de los sectores más desfavorecidos, de aquellos que son socialmente más vulnerables. En muchos casos puede deberse a que los docentes no poseen herramientas adecuadas para la educación en tales contextos, ya que la formación profesional los prepara muy pocas veces para ello.
De allí que el objetivo general de nuestro trabajo es contribuir a la formación de docentes que cuenten con un conocimiento de los contextos educativos, sociales, individuales e institucionales de escuelas que atienden a jóvenes en situación de vulnerabilidad social extrema, con el fi n de desarrollar un profesional refl exivo, capaz de encarar de manera creativa una educación científi ca de calidad, que al mismo tiempo mejore la retención de los jóvenes.
Social inequality is the main barrier to access to schooling. Also the school itself can become an expulsive, without holding capacity of young people from disadvantaged sectors, those most socially vulnerable. In many cases it may be because teachers do not have adequate tools for education in such contexts because seldom training prepares them for that.
The overall objective of our work is to help train teachers who have a knowledge of the educational, social, institutional and individual schools that serve young people in extreme situation of social vulnerability, in order to develop a refl ective professional able to deal creatively a quality science education, while improving the retention of young people.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados