Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Entre James Joyce y Murasaki Shikibu: Saiichi Maruya y la historia literaria

  • Autores: Akira Watanabe
  • Localización: Contexto: revista anual de estudios literarios, ISSN-e 1315-9453, Nº. 16, 2010, págs. 35-54
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Between James Joyce and Murasaki Shikibu: Saiichi Maruya And Literary History
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este ensayo pretende ser una biografía literaria de Saiichi Maruya (1925), escritor, investigador y traductor japonés. Maruya comenzó su carrera literaria estudiando la literatura inglesa y traduciendo las obras de los autores británicos, James Joyce entre ellos. Después, empezó a escribir sus propias novelas y casi simultáneamente comenzó a publicar estudios sobre la historia de la literatura japonesa: Gotobain, el poeta medieval; Chushingura, el teatro de Kabuki más famoso y popular; y La historia de Genji. Sus obras siempre han sido fruto de sus estudios de la historia de la literatura, pero esta tendencia es más notable en su último trabajo hasta la fecha, El palacio del sol luciente. En esta novela, a través de voz de la protagonista, Maruya expresa sus opiniones y reconstruye el tomo perdido de La historia de Genji. Su carrera es una mezcla ideal del artista y el investigador: estudia literatura para escribir, y escribe para entenderla mejor.

    • English

      This article is an overview the life-long literary activity of Saiichi Maruya (1925). Always wanting to become a writer, he started his career as a researcher and translator of English literature, specializing in Joyce's works. Later on, when he began his career as a novelist, he simultaneously started to publish studies on Japanese classic literature, such as Gotobain, a great poet from the Middle Ages, Chushingura, perhaps the most famous and popular Kabuki play, and Tales of Genji. His works have always been influenced by the history of literature, and most notably so in his last novel, Palace of the Shining Sun, in which the protagonist, a double of Maruya himself, expresses her opinion about Japanese literature history, and eventually reconstructs a lost chapter of Genji. Maruya's career is an ideal combination of an analyst and a novelist. One studies to write, and the other writes to understand literature better.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno