The 2010 pension reform was the final outcome of France’s progressive integration into the European Union’s strategy for modernization and adaptation of pension systems. France adopted the objectives of the “open method of coordination” and took into account the EU’s criticisms and suggestions. The low employment rate of workers between the ages of 55 and 64 is the French pension system’s main problem. In raising the retirement age two years, France is trying to modify the end of older workers’ professional career and their role in the labor market while dismantling the social compromise of the 1970s-80s that implemented an age-based sharing policy. The Europeanization of social policy, however, will also require a major discussion of the integration of women into the labor market in order to reduce gender inequalities in pensions.
La réforme des retraites de 2010 constitue l’aboutissement de l’entrée progressive de la France dans la stratégie de modernisation et d’adaptation des systèmes de pensions de l’Union européenne. La France a adopté les objectifs de la « méthode ouverte de coordination » appliquée aux pensions et elle a tenu compte des critiques et suggestions que l’Union européenne a formulées à l’égard de ses politiques. C’est l’augmentation de l’emploi des seniors, qui est au cœur de la problématique française des retraites. En reportant l’âge de la retraite de deux ans, la France tente de modifier la fin de carrière et la place des seniors dans la société et de mettre fin au compromis social des années 1970-1980 du partage de l’emploi par âges. Mais l’européanisation des politiques exigera, dans le futur, l’ouverture d’un nouveau chantier sur l’intégration des femmes dans le marché du travail, afin de réduire les inégalités entre femmes et hommes en matière de pensions.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados