The present paper provides a psycholinguistic approach to the process of comprehension. Namely, how people represent and make use of the literal and figurative meaning of words and sentences, how they decode the communicative purpose of linguistic elements, and how memory is involved in this decoding. By explaining the findings of psycholinguistic studies on the mental processes that underlie the comprehension of language, we show (i) how closely related translatology and psycholinguistics can be, and (ii) suggest ways in which knowledge of the latter may be used to both enrich theories and practices of the former, and in the instruction of future translators.
Plan de l'article
Introduction
Basic Concepts of Meaning
Representation of the Meaning of Words
Comprehension of Word Combinations
Sentence Comprehension during Literal Meaning Processing
Sentence Comprehension during Figurative Meaning Processing
Text Comprehension
Factors that Affect Comprehension
Conclusion
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados