Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Introduction: Connecting Translation and Network Studies

  • Autores: Deborah Folaron, Hélène Buzelin
  • Localización: Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 52, Nº. 4, 2007 (Ejemplar dedicado a: Translation and network studies), págs. 605-642
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • The expanding field of network studies, which comprises histories, traditions and innovative research from myriad disciplines such as mathematics, the social sciences, linguistics, computer science, physics, biology, Internet and communication studies may find meaningful dialogue with the field of translation studies. This introductory article seeks to present a multifaceted and multi-tiered historical trajectory of the term and concept "network", reflecting on the impact it has already had on studies in the domain of the sociology of translation. Can a network-based vocabulary emerging from network theories and studies, including recent works on network society, offer translation studies new conceptual tools with which to think through and articulate translation phenomena? By the same token, how might translation studies, viewing interlingual transfer in terms of product, process, profession, industry, politics and strategy, contribute to the growing body of research on the transmission and exchange of thoughts, ideas, messages, information, values, which characterize communication, the core of all translation activity? As connectivity and connectedness take on ever-important social organizing dimensions in a globalizing multilingual world, a translation-informed network approach as well as a network-informed translation theory approach may symbiotically help us better understanding human and social practices.



      Plan de l'article

      1. Is it really the case?
      2. On the origins of network studies: mathematics
      3. The development of network studies in the social sciences
      4. On language and networks
      5. Networks in computer sciences
      6. Network society: metaphor? ideology? paradigm?
      7. Recent breakthroughs and directions in network studies
      8. Connecting translation and network studies
      Translators as social and political actors. The study of interpersonal networks of translators
      Translation and the network economy
      Reintroducing the agent in the system. On the use of SNA in translation historiography
      The relation between translation scholars, their object and their ideas
      Back to linguistic transfer. Translating semantic networks in a literary work


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno