El agua —de los elementos que conforman el cosmos el que suscita mayor caudal de misterio y desbordada imaginación— fluye por todos los cauces de la lírica románica medieval. Las olas del mar Vigo cumplen una función localizadora del encuentro amoroso y simbolizan también la separación forzosa de los enamorados. Ellas son las interlocutoras a quien la amiga pregunta por su amado: «se vistes meu amigo / e, ai Deus, se verra cedo». A veces, su función es simplemente contemplativa: «E miraremos las ondas!». Pero en su formulación extrema el mar puede ser el lugar para morir. La invocación al mar no es exclusiva de la lírica gallego-portuguesa, pues aparece en la poesía de Raimbaut de Vaqueiras, así como en sendos poemas de Alfonso X, en uno de los cuales resuenan los ecos de la poesía arábigo-andalusí.
Water —of all the cosmic elements the one arising a wider range of mystery and imaginative uses— flows beneath the hidden courses of medieval romantic lyrical poetry. It is by the shore of the sea at Vigo where the amorous encounter as well as the due separation of lovers is to be effected. Its waves are the addressees of the female lover who wonders about her beloved one: «se vistes mey amigo /e, ai Deus, se verra cedo», or else their role is merely that of inviting contemplation: «E miraremos las ondas!», although its major function is becoming the location for death. Invocation to the sea is an element in Gallician-Portuguese lyrical poetry, and it can be found as well in Raimbaut de Vaqueiras, as well as in some of Alfonso X’s poems, where water imagery revolves and tells the echoes of its origins in Arabic-Andalusian poetry.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados