Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Parliamentary Interpreting in Malaysia: A Case Study

  • Autores: Noraini Ibrahim
  • Localización: Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 54, Nº. 2, 2009, págs. 357-369
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • This article seeks to describe the current scenario of parliamentary interpreting in Malaysia by studying the interpreters' work nature, aptitude and qualifications as well as remuneration and promotional opportunity. It also highlights the important aspects of the profession such as job mystification, training and continuing education, the connection between the training centres and the professional environment, the need to educate the public through the establishment of professional associations, and the implementation of an ethics code as well as the sense of professionalism among the interpreters. The author also proposes ways to improve the situation which would contribute to the professionalisation of interpreting in the Malaysian Parliament particularly and in Malaysia in general.



      Plan de l'article

      1. Introduction
      2. Issues of professionalisation in interpreting
      3. Conference interpreting and parliamentary interpreting
      4. The parliament of Malaysia
      5. Conference interpreting in Malaysia
      6. Research objectives
      7. Methodology
      7.1. Subjects
      7.2. Data Collection
      8. Results
      8.1. Interpreter aptitude and qualifications
      8.2. The interpreter
      8.3. Interpreter job description
      8.4. Interpreter workload
      8.5. Remuneration and promotion
      8.6. Training and exposure
      8.7. Interpreting booth
      9. Discussion
      10. Conclusion


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno