El fenómeno del ocio ha sufrido una importante transformación en las últimas décadas. La evolución del paradigma científico-tecnológico ha generado una sociedad compleja, en la que el ocio juega un papel fundamental. Las instituciones públicas se enfrentan a la necesidad de articular una gobernanza óptima del mismo, en la búsqueda de un mayor desarrollo, bienestar, calidad de vida y bienser. Experiencia, ideología, aprendizaje y praxis se sitúan en el corazón del buen gobierno del ocio.
In the last decades, the leisure phenomenon has undergone an important transformation. The evolution of the scientific-technological paradigm has generated a complex society, in which leisure plays an important role. Public institutions have the necessity for developing an optimum management, trying to find a greater development, well-being and quality of life. Experience, ideology, learning and praxis are the core of a good leisure management.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados