Las mujeres han sido discriminadas históricamente, por el hecho mismo de ser mujeres y no solo en política. Se les ha dado un tratamiento desigual y discriminatorio en virtud de un conjunto de normas de conducta, de estereotipos, de valores, de significaciones distintas y desventajosas otorgadas por la sociedad al hecho de ser mujer. Estos patrones sociales y culturales pueden ser modificados: la discriminación hacia las mujeres no es �natural�, puede cambiarse. Sobre ello trata la perspectiva de género. Para lograr este cambio se han implementado una serie de acciones afirmativas como las cuotas de participación política de las mujeres, que constituyen un mecanismo inclusivo para el fortalecimiento de la democracia y, más recientemente, la paridad, que se constituye en un acelerador de la igualdad.
Women have historically been discriminated by the very fact of being women and not just in politics. They have been granted an unequal and discriminatory treatment due to a set of behavioural norms, stereotypes, and values of diverse and adverse significances given by society for the fact of being a woman. These social and cultural patterns can be modified: discrimination against women is not "natural", it can be changed. This is what gender perspective is about. To achieve this change a series of affirmative actions have been implemented such as the quotas for women�s political participation that constitute an inclusive mechanism for strengthening Democracy and more recently the parity that constitutes an accelerator of equality.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados