Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


"Omen" partikularen azterketa semantikoa eta pragmatikoa

  • Autores: Larraitz Zubeldia Arruabarrena
  • Localización: Gogoa: Euskal Herriko Unibersitateko hizkuntza, ezagutza, komunikazio eta ekintzari buruzko aldizkaria, ISSN 1577-9424, Vol. 9, Nº. 2, 2009, págs. 227-247
  • Idioma: euskera
  • Títulos paralelos:
    • Semantic and pragmatic analysis of the Basque particle "omen"
  • Enlaces
  • Resumen
    • The aim of the present work is to provide a brief account of the main semantic and pragmatic properties of the Basque reportative particle 'omen'. 1 contend that by using 'omen' the speaker states that the reported proposition has been said (or written) by someone other than herself tOmen' has no other semantic meaning. In my view, the speaker's expression of uncertainty often attached to 'omen', if present, belongs to the pragmatic content ofthe utterance, and, more precisely, it is a generalized conversational implicature ofthe 'omen'-utterance. Grice's (1967a, 1967b) cancel/ability 'test' and the data from several corpora support this conclusion. 1 will also contend that the role of 'omen' is best interpreted as contributing to the truth-conditions or propositional content of the utterance, and not to its illocutionary force or presuppositions. Two tests support this conclusion. Besides that, 1 distinguish between (at least) three contents in an 'omen'-utterance, based in the nature of the original speaker. Moreover the results of another test (which can be cal/ed reportability test) show that the speakers tend not to use 'omen' to report non-literal contents. Final/y, 1 will consider the translations of'omen'


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno