Este trabajo analiza la reelaboración del cuento de tradición oral Los tres consejos llevada a cabo por Lope de Vega en Los Ponces de Barcelo-na. Esta reescritura de un modelo narrativo de procedencia folklórica, posiblemente conocido por Lope a través de El conde Lucanor de Don Juan Manuel, supone un proceso de adaptación en el que el autor recurre a los planteamientos teóricos expuestos en el Arte nuevo de hacer comedias. Por otra parte, resalta el modo en el que Lope seleccio-na las distintas acciones a fin de dotar al texto de una mayor eficacia dramática.
This paper analyses the re-working of the oral tradition story Los tres consejos by Lope de Vega in Los Ponces de Barcelona. This re-writing of a narrative model from folk origins, which Lope might know through El conde Luca-nor by Don Juan Manuel, involves an adaptation process in which the author follows the theory set out in Arte nuevo de hacer comedias. On the other hand, the way in which Lope selects the different actions in order to give the text a greater dramatic effect stands out.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados