Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


En torno a la sabiduría en el cuatrocientos castellano: el prólogo a la traducción castellana del De regno ad regem Cypri de Tomas de Aquino dirigida a Fernando el Católico

  • Autores: David Nogales Rincón
  • Localización: Memorabilia: boletín de literatura sapiencial, ISSN-e 1579-7341, Nº. 12, 2009-2010, 62 págs.
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • El tratado político De regno ad regem Cypri de Tomás de Aquino fue objeto de una traducción en la segunda mitad del siglo XV dirigida a Fernando II de Aragón, actualmente conservada en la Real Biblioteca (Madrid), con la signatura II/3569. Dicha traducción, realizada por el prior de la Orden de San Jerónimo, incluyó un breve prólogo en el que el autor expondría su idea de sabiduría como fundamento para la consecución de la estabilidad en el trono en un contexto marcado por la alta conflictividad política. El estudio se centrará en el análisis del contexto de la traducción, con especial atención a los espejos de príncipes redactados en la Corte de los Reyes Católicos y la concepción del saber en el siglo XV castellano.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno