La red de fortificaciones abaluartadas que se conserva en toda la raya hispano-portuguesa, constituye un patrimonio histórico singular, testimonio excepcional de un periodo significativo de la historia humana que va desde mediados del siglo XVII hasta principios el XIX, fundamentalmente, y es digno de obtener la calificación de �Sitio Cultural Patrimonio de la Humanidad�.
Tomar conciencia de ello y sistematizar las actuaciones conducentes a lograrlo y mantenerlo es una actuación en marcha en la que todos nos debemos implicar.
The bastioned network of fortifications that remains all along the Spanish-Portuguese borde, is a unique historical heritage, an outstanding testimony of a significant period of human history, from the mid seventeenth century until the early nineteenth century, fundamentally, and it deserves getting the quantification of �Cultural Heritage Site of Humanity�. Being aware of this and systemizing the actions leading to achieve and maintain it, it is something all of us should be concerned about and involved in.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados