Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La final de la Eurocopa 2008 de fútbol: estudio de las estructuras de los equipos de retransmisión y análisis comparativo de la locución entre un medio televisivo, Cuatro, y uno radiofónico la Cadena SER

Francisco Javier Herrero Gutiérrez

  • español

    A día de hoy, en España hay multitud de aficionados al deporte-espectáculo a los que les gusta ver una competición deportiva por televisión al mismo tiempo que escuchan ese mismo acontecimiento por la radio. Con este artículo se pretende realizar un acercamiento, a través de un estudio del caso, para conocer cuáles pueden ser las diferencias existentes entre esos dos medios: radio y televisión. El ejemplo del que parte el estudio son las retransmisiones realizadas, en España, por Cuatro (televisión) y la cadena SER (radio) de la final de la Eurocopa 2008 de fútbol que disputaron España y Alemania el 29 de junio de 2008. A partir de esas dos retransmisiones, el primero de los objetivos se centra en la estructura del equipo de retransmisión. El segundo abarca las cualidades sonoras de los narradores principales. El tercero de los objetivos hace referencia al apartado semántico empleado por los diferentes integrantes que componen el equipo de retransmisión, atendiendo especialmente a las variables de la subjetividad e incorrecciones lingüísticas. Dentro de este objetivo, se medirán también las diferencias de la velocidad de dicción. Tras plantear una metodología concreta, se alcanzan unos resultados que invitan a reflexionar especialmente sobre las, cada vez menos existentes, diferencias entre las locuciones de televisión y radio.

  • English

    Nowadays, in Spain there is a lot of fans of the sport - spectacle who like to watch a sport competition at television at the same time as they listen to that event from the radio. With this article, it is tried to make an approximation, across a study of one case, to know which can be the differences between these two media: radio and television. The example studied is the Spanish retransfers made by Cuatro (television) and Cadena SER (radio) about the final football Europe Cup 2008 that Spain and Germany played on June 29. From these two retransfers, the first aim is the structure of the retransfer team. The second one includes the sonorous qualities of the principal narrators. The third one refers to the semantic aspect used by the different members that compose the retransfer team, attending specially to the variables �subjectivity� and �linguistic mistakes�. Inside this aim, the differences of the diction speed will be measured. After raising a specific methodology, a few results are reached and these results invite to think over the less and less differences between the phrases of television and radio.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus