Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Aproximación á elaboración do "mínimo paremiolóxico" italiano

  • Autores: Maria Antonella Sardelli
  • Localización: Cadernos de fraseoloxía galega, ISSN 1698-7861, Nº. 11, 2009, págs. 191-209
  • Idioma: gallego
  • Enlaces
  • Resumen
    • galego

      Este traballo é unha aproximación á elaboración do mínimo paremiolóxico italiano. Trala aclaración do concepto de mínimo paremiolóxico e a ilustración dalgunhas das achegas máis importantes sobre o tema, realizamos unha serie de consideracións que levarán á confección dun corpus de paremias de uso actual que é indispensable coñecer para o dominio do italiano. Para isto, baseámonos nos estudos realizados ó respecto polos membros do Grupo de Investigación UCM 930235 Fraseología y paremiología, algún deles vinculados ó Proxecto de Investigación I+D Ampliación del mínimo paremiológico: opciones metodológicas y su aplicación a la didáctica de lenguas (2008-2011, FFI2008-02681/FILO, Ministerio de Ciencia e Innovación).

    • English

      This paper consists of an approximation to the creation of an Italian paremiological minimum. After making an explanation of the concept of “paremiological minimum” and the illustration of some of the most important contributions to this subject, we will make some remarks that lead to the creation of a corpus with idioms whose knowledge is essential to manage Italian language. In order to do so, we have based on studies undertaken by the members of the UCM 930235 Research Group “Fraseología y paremiología”, some of them linked to the Reserch Project R+D “Ampliación del mínimo paremiológico: opciones metodológicas y su aplicación a la didáctica de lenguas” (2008-2011, FFI2008-02681/FILO, Ministerio de Ciencia e Innovación).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno