El autor presenta una breve síntesis de su experiencia en la edición crítica del Libro Primero de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo, entendida como reconstrucción del arquetipo impreso de fines del siglo XV y realizada en conformidad con los pasos críticotextuales canónicos. En Recensio considera la tradición textual amadisiana directa e indirecta, haciendo hincapié en los folios manuscritos del ejemplar Rés. B. L. 956 de la edición sevillana de 1526. En Fontes criticae explica por qué sólo son útiles los testimonios impresos castellanos del siglo XVI. En Collatio refiere tres movimientos distintos de la tradición textual y la posibilidad de reconstruir la forma gráfica del arquetipo. En Classificatio muestra que hay conjuntos inclusivos y exclusivos de testimonios. En Constitutio stemmatis, que la tradición textual consta en dos ramas de transmisión vertical con numerosos casos de transmisión horizontal (contaminaciones). En Apparatus criticus, que el aparato es exhaustivo, que lo divide en dos partes —segmental y suprasegmental—, y por qué. En Constitutio textus considera diversos métodos de edición (Diffractio lectionum, Ratio archaismorum, etc.), y sobre todo el modo de restitución de la forma tonal original. En Emendatio, casos notables de enmiendas aparentes e inaparentes. En Dispositio textus defiende su decisión de editar semipaleográficamente el texto. Adiciona un paso nuevo, Philographia, en el cual explica por qué el editor ha de ser filólogo, artista y artesano.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados