El término etrusco tusurthi(r) ha sido interpretado hasta la fecha como un nominativo y traducido por "cónyuge". Un análisis detallado de la morfología del término y, sobre todo, un estudio comparativo con estructuras sintácticas etruscas y con elementos de método cultural greco-latino permiten ver, en clara continuidad con las intuiciones de Pallottino y Rix, un locativo plural en el mismo. Esta hipótesis ayuda, además, a confirmar la jerarquía de la animicidad en la distribución de las diferentes marcas de plural en etrusco.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados