Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Contingency-descriptive Texts and Feedback in Matching-to-Sample by Humans

  • Autores: Mario Serrano Vargas, Gustavo García, Alfredo López
  • Localización: International journal of psychology and psychological therapy, ISSN 1577-7057, Vol. 10, Nº. 1, 2010, págs. 177-187
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Tres grupos de estudiantes universitarios fueron expuestos a una tarea de igualación de la muestra de segundo orden y tres pruebas de transferencia. La diferencia entre los grupos consistió en la complejidad funcional de un texto descriptivo de contingencia agregado a la retroalimentación de la ejecución durante el entrenamiento. Para un grupo los textos descriptivos de contingencia refirieron las instancias pertinentes de igualación, mientras para los otros dos grupos los textos refirieron las modalidades y relaciones pertinentes de igualación, respectivamente. Los textos referentes a las instancias de igualación produjeron los porcentajes de respuestas correctas más elevados en el entrenamiento. Los textos referentes a las modalidades de igualación produjeron los porcentajes de respuestas correctas más elevados en las pruebas de transferencia. Los textos referentes a las relaciones de igualación produjeron los porcentajes de respuestas correctas más bajos. Estos resultados se discuten en relación con estudios comparables y los efectos de las retroalimentaciones parcial y demorada en tareas de igualación de la muestra.

    • English

      Three groups of college students were exposed to a second-order matching-to-sample task and three transfer tests. The difference between groups consisted in the functional complexity of a contingency-descriptive text added to the feedback of performance during training. For one group, contingency-descriptive texts referred to pertinent matching instances. For the other two groups, texts referred to pertinent matching modalities and relations, respectively. Texts that referred to matching instances produced the highest percentage of correct responses during training. Texts that referred to matching modalities produced the highest percentage of correct responses during transfer tests. Texts that referred matching relations produced the lowest percentage of correct responses. These results are discussed in relation to comparable studies and the effects of partial and delayed feedback in matching-to-sample tasks.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno