Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Sintaxis comparada de las inscripciones bilingües greco-licias

  • Autores: Carlos Molina Valero
  • Localización: Interlingüística, ISSN 1134-8941, Nº. 18, 2009, págs. 779-788
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      El propósito de esta comunicación es realizar una comparación de las estructuras sintácticas de las inscripciones bilingües greco-licias. Pretendemos con ello determinar el grado de interferencia lingüística en el plano de la sintaxis que se produce entre ambas lenguas, ya que, debido a su naturaleza, estos documentos son los más proclives a este tipo de procesos. Prestaremos especial atención al orden de los constituyentes de la oración (sujeto, verbo y objetos) y la manera en que ambas lenguas los expresan. Pretendemos, siempre que sea posible, establecer el grado de dependencia de un texto con respecto al otro.

    • English

      The purpose of this paper is to compare the syntactic structures of the bilingual Graeco-Lycian inscriptions. We would like to determine the degree of linguistic interference between these two languages in the domain of syntax, since this type of documents are prone to this kind of processes. We will take into consideration the order of the clause constituents (subject, verb and objects) and the way in which both languages express them. It is our intention to establish the degree of dependency from one text to the other.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno