Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Los "enfocadores de la alteridad" en la prensa española actual.

  • Autores: Ana Mancera Rueda
  • Localización: Interlingüística, ISSN 1134-8941, Nº. 18, 2009, págs. 693-703
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      El objetivo del presente trabajo es analizar la existencia de este tipo de marcadores discursivos en ciertas columnas de opinión de la prensa española actual. Como marco referencial y metodológico hemos adoptado la clasificación de los marcadores discursivos llevada a cabo por J. Portolés y Mª. A. Martín Zorraquino (1999). De acuerdo con dichos autores, los "enfocadores de la alteridad" constituyen una subcategoría a la que pertenecen determinados "marcadores conversacionales". Tal es el caso de expresiones como "hombre", "vamos", "mira", "oye", "escucha", "fíjate", o "¿sabes?", unidades características de la sintaxis del coloquio que desempeñan una función interaccional, orientada hacia el enunciatario.

    • English

      The aim of this article is to analyse the existence of this type of discourse markers in some opinion columns published in the present Spanish Press. As referential and methodological framework the typology of the discourse markers developed by J.

      Portolés and M. A. Martín Zorraquino (1999) has been adopted. According to these authors, the "focaliser of the alterity" are a subgroup of the "talking markers". Expressions like "hombre", "vamos", "mira", "oye", "escucha", "fíjate" or "¿sabes?" belong to this subgroup. They are characteristic units of the Colloquial Spanish that play an interactional function, oriented toward the interlocutor.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno