Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de 'Where love can have its way': Conformity versus Resistance in Brendan Kennelly's Version of Federico García Lorca's Blood Wedding (Bodas de sangre)

Ake Persson

  • español

    Las versiones de obras de teatro griego antiguo de Brendan Kennelly como Antígona, Medea, y Las Troyanas han recibido una cantidad considerable de atención por parte de los críticos, sin embargo su versión de Bodas de sangre de Federico García Lorca ha sido en gran medida ignorada. Este artículo examina la forma en que Bodas de sangre de Kennelly desafía las pautas establecidas de género y los códigos sociales tradicionales. Así, aunque la obra de Lorca se desarrolla en la España rural de 1930 sus temas se hacen eco de cuestiones que han sido durante mucho tiempo el centro de la identidad irlandesa. Vinculando ambos autores a través de temas relevantes a la naturaleza del arte y asentando la obra dentro de áreas de gran importancia para el feminismo irlandés, que examina las construcciones tradicionales de la feminidad, el artículo sostiene que la obra de Kennelly propone una actitud de resistencia al comportamiento dominante, representado como sumamente restrictivo, así como a la conformidad incondicional a normas opresivas que impiden a las mujeres y a los hombres la realización de vidas plenas. En otras palabras, el artículo sugiere que la obra en última instancia expresa la posibilidad de cambio, un cambio cuya fuerza motriz emana de una especie de hermandad. La obra, por lo tanto, contribuye a un cuestionamiento y a una renegociación de la identidad irlandesa.

  • English

    Considerable critical attention has been paid to Brendan Kennelly`s versions of the ancient Greek plays, Antigone, Medea, and The Trojan Women, while his version of Federico García Lorca`s Blood Wedding (Bodas de sangre) has largely been ignored. This article examines the ways in which Kennelly`s Blood Wedding challenges fixed gender patterns and traditional social codes. Thus, although set in 1930s rural Spain, the play resonates with issues that have for long been central to Irish identity. Linking Lorca`s artistic concerns to Kennelly`s, and locating the play within areas of great importance to Irish feminism, which questions traditional constructions of womanhood, the article argues that Kennelly`s play proposes a resistance to dominant behaviour, represented as highly restrictive, as well as to the unquestioning conformity to oppressive norms that prevent women, and men, from leading fulfilling lives. In other words, the article suggests that the play ultimately voices the possibility of change, the driving force of which lies in a kind of sisterhood. The play therefore takes part in a questioning and a renegotiation of Irish identity.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus