Este es un relato personal de mi experiencia en la enseñanza de inglés con fines médicos (IFM), en el que explico mi interés en ayudar a los profesionales sanitarios de Mallorca a mejorar su nivel de inglés. Mi objetivo principal ha sido capacitarlos para que pudieran comunicarse verbalmente en conferencias médicas y por escrito en las publicaciones correspondientes. Doy cuenta en él de la dualidad de la experiencia adquirida durante la enseñanza, en la que los profesionales explicaban sus distintas especializaciones mientras yo les proporcionaba las herramientas lingüísticas necesarias. Las presentaciones han sido un elemento crítico del proceso, y las humanidades médicas un tema subyacente al enfoque integral del proyecto. El artículo finaliza con una pequeña sección acerca del futuro del inglés en el contexto médico.
This is a personal account of teaching English for medical purposes (EMP), explaining my interest in helping health professionals in Majorca improve their English. My main aim has been to enable them to communicate both orally at medical conferences and in written form for journals. The article explains how the teaching has been a twofold experience, with the professionals explaining their different specialities, while I have provided them with the necessary linguistic tools. Presentations have been integral to this, with humanities in medicine being a theme underlying the entire approach. The article concludes with a small section on the future of English in a medical context.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados