Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La confusión de líquidas implosivas en Castilla-La Mancha: un enfoque desde la teoría de la optimidad

  • Autores: Violeta Martínez-Paricio
  • Localización: ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, ISSN-e 2171-6692, ISSN 0212-7636, Nº 22, 2008, págs. 169-192
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The confusion of implosive liquids in Castilla-La Mancha: a theory of optimity's approach
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo presenta un análisis fonológico dentro del marco de la Teoría de la Optimidad (Prince y Smolensky 1993) de la confusión de r y / implosivas en las hablas confundidoras de Castilla-La Mancha (Atlas Lingüístico y etnográfico de Castilla-La Mancha).

      Nuestra propuesta trata de explicar las causas que rigen la aparición de una u otra solución �lateral (beber > bebel) y rótica (multa > marta)� del fenómeno confundídor en la zona. Para ello, nos hemos basado en la importancia que adquieren en estas hablas las restricciones fonológicas universales relativas a las distancias de sonicidad (a partir de Clements 1990), así como las referentes a las exigencias de similitud entre segmentos adyacentes (Lombardi 1999; Colina 2007). Este análisis permite también dar cuenta de la confusión de líquidas en otras variedades (como el catalán hablado en Alguer, Cerdeña, o el castellano de algunos puntos del Caribe).

    • English

      This paper puts forward a phonological analysis of the confusión of r and / in coda in some áreas of Castilla-La Mancha (Atlas Lingüístico y etnográfico de Castilla-La Mancha) within the framework of Optimality Theory (Prince & Smolensky 1993). Our claim tries to account for the factors which trigger the realisation of one or other output �lateral (beber > bebel) and rhotic (multa > murta)� of the phenomenon. In order to achieve this goal, we have relied upon the prevalence in these varieties of the universal phonological constraints relative to the sonority distances (based on Clements 1990), and those requiring similarity between adjacent segments (Lombardi 1999; Colina 2007). The present analysis allows also accounting for the confusión of liquid consonants in other varieties, such as the Catalán spoken in Alguer (Sardinia) or the Spanish of some áreas in the Caribbean.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno