Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El énfasis en hispano-árabe y sus reflejos en iberorromance

  • Autores: Yvonne Kiegel Keicher
  • Localización: Revista de filología española, ISSN 0210-9174, Tomo 89, Fasc. 1, 2009, págs. 57-84
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • emphasis in Andalusi arabic and its reflections in the arabisms of the Ibero-Romance languages
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • El «énfasis» es un rasgo fonológico característico del árabe. Se refiere a la coarticulación faríngea de ciertas consonantes que se extiende a consonantes y vocales vecinas. El análisis de numerosos arabismos iberorromances con sus étimos permite explicar el proceso fonológico en el dialecto árabe andalusí. La sílaba se identifica como marco definidor de la propagación del énfasis, y la palabra constituye su dominio máximo. El bloqueo y la extensión libre del énfasis a sílabas vecinas dependen de la estructura silábica. Mediante la fonología autosegmental y la teoría de la geometría de rasgos llegamos a representar el rasgo y su propagación de una manera transparente.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno