Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Constitutions, languages, definitions and the european charter for regional or minority languages

  • Autores: Eduardo Javier Ruiz Vieytez
  • Localización: Revista de llengua i dret, ISSN-e 2013-1453, ISSN 0212-5056, Nº. 51, 2009, págs. 231-257
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Constitucions, llengües, definicions i la Carta europea de les llengües regionals o minoritàries
    • Constituciones, lenguas, definiciones y la Carta europea de las lenguas regionales o minoritarias
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias ha sido ratificada ya por veintitrés estados europeos. La Carta establece, en los primeros artículos, ciertos conceptos y definiciones que se tienen que aplicar en sistemas legales internos muy diferentes. Esto provoca que definiciones adoptadas legalmente o constitucionalmente en cada estado miembro y las que proporciona la Carta no siempre correspondan a las mismas realidades. Además, en el momento de afrontar la situación de las lenguas regionales o minoritarias en diferentes países europeos, surgen algunas cuestiones políticamente relevantes. En consecuencia, hay que promover la reflexión en torno al significado de las definiciones legales de la Carta y su aplicabilidad a algunas situaciones problemáticas. Este estudio pretende ofrecer una tipología de los problemas de adaptación de la Carta a situaciones internas, mediante un análisis comparativo y el trabajo realizado por el Comité de Expertos en los diez primeros años de implantación.

    • català

      La Carta europea sobre les llengües regionals o minoritàries ha estat ratificada ja per 23 estats europeus. La Carta estableix, als primers articles, certs conceptes i definicions, que s’han d’aplicar en sistemes legals interns ben diferents. Això fa que definicions adoptades legalment o constitucionalment a cada estat membre i les que dóna la Carta no sempre corresponguin a les mateixes realitats. A més, a l’hora d’afrontar la situació de les llengües regionals o minoritàries en diferents països europeus, sorgeixen algunes qüestions políticament rellevants. En conseqüència, cal promoure la reflexió entorn del significat de les definicions legals de la Carta i la seva aplicabilitat a algunes situacions problemàtiques. Aquest estudi pretén oferir una tipologia dels problemes d’adaptar la Carta a situacions internes mitjançant una anàlisi comparativa i la feina feta pel Comitè d’Experts en els 10 primers anys d’implementació.

    • English

      The European Charter for Regional or Minority Languages has already been ratified by 23 European States. The Charter establishes within its first articles certain concepts and definitions, which have to be implemented in very different domestic legal systems. Therefore, constitutionally or legally adopted definitions within each member state and those provided by the Charter do not always correspond to the same realities. Moreover, some politically relevant questions arise when dealing with the situation of regional or minority languages in different European countries. Thus, it is necessary to promote reflection on the meaning of the legal definitions of the Charter and its applicability to some problematic situations. This paper tries to offer a typology of the problems of accommodating the Charter to internal situations, through a comparison analysis and the work developed by the Committee of Experts in the first 10 years of implementation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno