Centrarse en el docente de FLE implica no sólo definir su papel sino también renovar su identidad profesional. Ahora bien, "profesor de Francés Lengua Extranjera" presenta hoy en día señales inquietantes de inmovilismo. De ahí la importancia de estudiar los factores de parálisis o de dinamismo de la identidad docente y favorecer la toma de conciencia y la expresión de la diversidad identitaria.
When focusing on the teacher of French as a foreign language a definition, not only of his/her role, but also of his/her professional identity should be sought. However, nowadays, being a "teacher of French as a foreign language" shows signs of immobilism. As a result, it is of vital importance to study both the factors of stagnation and dynamism as regards the teacher�s identity and promote consciousness raising and the expression of identitary diversity.
La centration sur l'enseignant en FLE passe non seulement par la définition de son rôle mais aussi par le renouvellement de son identité professionnelle. Or, "professeur de Français Langue Etrangère" présente aujourd'hui des signes inquiétants d�immobilisme. D'où l'importance d'étudier les facteurs de paralysie ou de dynamisme de l�identité enseignante et de favoriser la prise de conscience et l�expression de la diversité identitaire.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados