Este artículo describe el impacto potencial de la Traducción Automática en las lenguas minoritarias, como el Euskera, en cada uno de los tres tipos básicos de la traducción, para la asimilación, para la diseminación y en situaciones interactivas. Presenta el estado actual de la investigación y el desarrollo de la TA y trata sobre temas relacionados con la evaluación de los sistemas de TA y el rendimiento de la TA.
Cet article décrit l’impact potentiel de la Traduction Automatique sur les langues minoritaires, comme l’euskara, dans chacun des trois domaines de base : la traduction par assimilation, la traduction par dissémination et la traduction en situations interactives. Il présente l’état actuel de la recherche et le développement de la TA et aborde différentes questions liées à l’évaluation des systèmes de TA et le rendement de la TA.
Hizkuntza minoritarioen kasuan, esaterako, euskararen kasuan, Itzulpen Automatikoak honako oinarrizko hiru esparru hauetako bakoitzean izan dezakeen eragina deskribatzen du artikuluak: asimilatzeko itzulpenean, hedatzeko itzulpenean eta interakziozko egoerako itzulpenean. IAren ikerketaren eta garapenaren egungo egoera aurkezten du eta IA sistemen eta IAren errendimenduaren ebaluazioari loturiko gaiak jorratzen ditu.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados