Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Languages are (like) visuals: linguistic considerations and potential usage

  • Autores: Andrés Palacios Pablos
  • Localización: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN-e 2340-2784, ISSN 1139-7241, Nº. 17, 2009 (Ejemplar dedicado a: Metafora y LFE), págs. 99-118
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Resumen Las Lenguas son (como) sistemas visuaLizabLes:

      consideraciones lingüísticas y uso potencial Conforme al creciente carácter visual del aprendizaje cognitivo del alumnado, se propone eL LenguaJe es visuaL (Lav) como metáfora verbo-gráfica aplicable al aprendizaje de aspectos lingüístico-gramaticales no figurativos. se valora su validez, asumiéndose como un híbrido especial según algunos principios de las teorías de metáfora conceptual, pictórica y visual (Lakoff y Johnson, 1980; Lakoff, 1987; Forceville, 2002). Para ilustrar la propuesta, se plantea uno de sus mapas al que denominamos Wise (COnversOr De PaLaBras en FOrMas). Wise es una representación de palabras sucesivas del sintagma, explicada aquí mediante el verbo inglés, a modo de juego de figuras visuales enlazables cuyas reglas se adaptan y reflejan las reglas verbales. esta analogía y su planteamiento gráfico, particularmente adecuado a la formación académica habitual del estudiante de iFe, pueden facilitar su asimilación, aportando así un recurso paliativo que refuerce la conciencia lingüística respecto de la concordancia gramatical, a menudo una carencia en iFe. Tal es el caso de los estudiantes de arquitectura e ingeniería civil, para quienes se incluye un apéndice aplicado. aunque la descripción de Wise ocupa buena parte del artículo, también se indican algunas posibilidades pedagógicas y de investigación de esta aplicación visual metafórica, sugiriendo mayor estudio y constatación de resultados esperados.

    • English

      Consistent with students� increasingly visual cognitive learning style, Languages are (Like) visuaLs (Lav) is proposed as a verbo-graphic metaphor applicable to the learning of non-figurative grammar issues of language. its validity as a special hybrid is assessed and assumed according to some principles of conceptual, pictorial and visual metaphor theories (Lakoff & Johnson, 1980; Lakoff, 1987; Forceville, 2002). To illustrate this proposal, a mapping is outlined, namely WOrDs-in-sHaPes eXCHange (Wise). a representation of words in their syntagmatic sequence, Wise is exemplified here with the english verb group, resembling a game based on fitting visual shapes whose rules are adapted and therefore mappable onto the verbal rules. This analogy and its graphical nature particularly suitable to esP students� academic training can readily ease the system acquisition, thus providing a useful remedial tool for raising learners� linguistic awareness of agreement within the sentence, often a grammatical weakness in esP. such is the case with prospective architects and civil engineers, to whom a practical appendix is addressed. Though Wise description takes up most of the paper, some possible teaching and research potentials of this metaphoric visual application are also observed, inviting further study and testing of the expected results.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno