Street names which result from political decisions mostly represent conventions that have little relation to the street itself. On the contrary, celebrations beginning with the word 'Here...' refer to the street as a concrete reality. This offers a context to the message and modifies its interpretations. Institutional branding has the monopoly over the inscription of collective memory and Republican themes in the public space. Popular expression is confined to limited and regulated spaces, or takes refuge in interstices.
Les noms des rues, résultat d’une décision politique, sont pour la plupart des conventions qui n’ont qu’un rapport lointain avec la voie. À l’inverse, les hommages initiés par le mot « ici » renvoient à la rue dans son existence concrète. Celle-ci contextualise le message et modifie les interprétations. Le marquage institutionnel monopolise l’inscription de la mémoire et des thèmes républicains dans l’espace public. La parole populaire est confinée dans des espaces réduits et encadrés, ou se réfugie dans les interstices.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados