Preguntas que rondan el aire o la falta de aire.
¿En qué momento se desdibujó Santiago de Chile en el vértigo de la modernización descontrolada? ¿Cuándo se desbocó la máquina inmobiliaria, el parque automotriz, la agresión y el estrés de la vida-en-la-urbe? ¿Desde cuándo arrastramos la sensación de que algo poco sano nos ronda, y desde cuándo empezamos a hablar de calidad de vida para referirnos no a lo bien que se puede vivir en la capital, sino a los sacrificios que inevitablemente hay que hacer si queremos seguir viviendo aquí? ¿En qué momento tuvimos que admitir que cualquier salida a esta entropía ambiental de nuestra ciudad es muy compleja, difícil de imaginar y conflictiva para impulsar? ¿Cuánto tiempo le queda de agonía ambiental, y dónde habrá que instalarse, en poco tiempo, para seguir mirando hacia afuera de la ciudad?
When did Santiago blur in the vertigo of uncontrolled modernization? When did the real estate machinery, the automobile park and the stress of life-in-the-city go all out of control? Since when have we had the sensation that something unhealthy surrounds us, and how long is it since we started to talk about the quality of life, not referring to the good of living in the capital city, but referring to the sacrifices we have to make if we want to keep on living here? When did we have to admit that any exit from this environmental entropy of our city is really complex, hard to figure out and conflictive to drive? How long will environmental agony take, and where will we have to settle soon, in order to keep on looking outside the city?
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados