Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


"Mutatio nominum". Onomástica griega en transcripción árabe

  • Autores: Juan Pedro Monferrer Sala
  • Localización: Collectanea christiana orientalia ( CCO ), ISSN 1697-2104, Nº. 4, 2007, págs. 73-108
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Análisis de las formas onomásticas contenidas en la versión árabe de la obra apócrifa conocida como 3 Esdras. El propósito es describir los procesos de alteración, distorsión y adaptación de los nombres propios griegos originales en sus correspondientes formas árabes, indicando los rasgos ortográficos y los fenómenos lingüísticos a que dan lugar.

    • English

      In this article I attempt to analyse the onomastic forms included in the Arabic translation of the Apocryphal work known as 3 Ezra. My purpose is to describe the shifts and the adaptations of the original Greek proper nouns through their equivalent Arabic names in order to show the orthographic features and the linguistic phenomena that occur in it.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno