In this paper I analyze Pierre d'Urte's accentuation patterns. On that purpose, all the accented words (round 7.000) of his Grammar (1712), Dictionary (1715), and his translation of a fragment of the Bible (1715) have been analyzed and compared to the three major accentuation rules used in Hondarribia in the present. We also consider work by Mitxelena and Hualde, who have explained the relationship between these two accentuation systems, and conclude that the accentuation rules used in Hondarribia can explain Urte's accentuation patterns.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados