El Romance nueuamente hecho de Calisto y Melibea, pliego suelto impreso en 1513 (Jacobo Cromberger, Sevilla), un "romance-cuento" (según Menéndez Pidal) de 680 versos octosilábicos, atestigua una pronta transformación genérica: de la prosa dramática de Celestina a un poema narrativo con narrador extradiegético. La trama concisa in¬cluye los típicos motivos narrativos del romancero hispánico (por ejem¬plo, el protagonista como un cazador) y acentúa el tema del pecado y el castigo (tomado de los paratextos de Celestina), también presente en los primeros pliegos sueltos cantados por ciegos. Existen evidencias de que el texto base ha sido la Comedia, no la Tragicomedia. Este texto temprano debería ser considerado un hito en la historia de la celestinesca.
The Romance nueuamente hecho de Calisto y Melibea, a pliego suelto printed in 1513 (at Jacobo Cromberger, Seville), a "romance-cuento" (according to Menéndez Pidal) of 680 octosyllabic verses, attests a prompt transformation of genre, from Celestina 's dramatic prose into a narrative poem with an extradiegetic narrator. The concise plot includes the typical narrative motifs of Spanish balladry (e.g., the protagonist as a hunter), and it emphasizes the theme of sin and punishment (taken from Celestina 's paratexts), present also in the first pliegos sueltos sung by blind performers. Evidence shows that the base text has been the Comedia, and not the Tragicomedia. This early text should be considered a milestone in the history of the celestinesca.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados