Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Programas informáticos de corrección gramatical en el aprendizaje de una lengua extranjera (inglés): expresión escrita

  • Autores: Alicia García-Heras Muñoz
  • Localización: Docencia e Investigación: revista de la Escuela Universitaria de Magisterio de Toledo, ISSN 1133-9926, Año 32, Nº. 17, 2007, págs. 71-101
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Entre los recursos informáticos disponibles en el mercado para la corrección de escritura al alcance de los profesores de lenguas extranjeras, los más controvertidos y conocidos son los programas de análisis de texto. Este estudio pretende examinar la utilidad de los correctores gramaticales para hablantes no nativos de inglés. Actualmente, los procesadores de texto incluyen correctores ortográficos y en muchos casos correctores gramaticales (para inglés). La mayoría de los correctores gramaticales son diseñados para hablantes nativos. Sin embargo, algunos programas desarrollados para hablantes no nativos deberían corregir muchos errores cometidos por hablantes no nativos además de los errores típicos de los nativos. Los resultados del presente estudio plantean dudas sobre la eficacia del uso de dichos programas por aprendices de una lengua extranjera. Estos programas, a veces, ofrecen consejos incorrectos y pueden derivar la atención del usuario a correcciones superfluas. Los profesores que utilicen estos programas con aprendices de lenguas extranjeras deberían dar instrucciones precisas para utilizar de forma productiva la retroalimentación ofrecida por dichos programas.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno