Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Coincidencias y discrepancias léxicas en cuatro ciudades de habla hispana

Elisabeth Luna Traill

  • español

    Este artículo se basa en el análisis de los inventarios léxicos de Madrid, Las Palmas de Gran Canaria, México y Buenos Aires, que fueron realizados siguiendo la metodología del «Proyecto de la norma culta hispánica Juan M. Lope Blanch». De los 21 campos léxicos que se encuentran contenidos en dichos inventarios, se ha elegido el correspondiente a «La vida social y las diversiones» (entradas 1738-2053) y dentro de este apartado el que se refiere al futbol (entradas 1967-2014), con el fin de ahondar en el conocimiento del español hablado en ambos lados del Atlántico, a través del análisis de cuatro dialectos: dos peninsulares y dos americanos.

  • English

    This article is based on the analysis of the inventory lexica of Madrid, Las Palmas de Gran Canaria, Mexico and Buenos Aires, that were elaborated following the methodology of the «Proyecto de la norma culta hispánica Juan M. Lope Blanch». Of the 21 lexical fields contained in those inventories, we have selected the corresponding to «La vida social y las diversiones» (Social life and amusements) (entries 1738-2053), and within this entry the one referring to football (entries 1967-2014), with the purpose of going deeper in the knowledge of the Spanish used in both sides of the Atlantic, using the analysis of four dialects: two Peninsular and two American.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus