Desde un punto de vista escenotécnico, a lo largo del presente artículo se puede comprobar cómo Tirso de Molina tenta al drama sin solución de continuidad, a través da unas discordancias con las teorías poético-dramáticas de su momento: sólo mantiene la unidad de acción y apenas procura la de tiempo, en pro de una escena concebida como un todo unitario y múltiple, a la vez, por medio de la escena fija o base. Se comprueba también, mediante una aproximación reconstructiva de la puesta en escena de su estreno en al corral de comedias, que esta tarea del mercedario es un modelo de destreza en la técnica dramática, pues son los significados visuales los que determinan los episodios y sus secuencias, así como la fórmula estructural constante sobre la que descansa el quehacer dramático.
Throughout this article, it is possible to see, from a staging craft point of view, how Tirso de Molina experiments with drama without interruption in the above mentioned play. This is achieved by means of certain conflicts with the current poetical and dramatical theories of is age: he just keeps to the unity of action and he hardly goes by the unity of time so as to create a stage which is conceived as a whole, unitary and multiple at once, and this is done through the fixed stage. It can also be seen, by means of a reconstructive approach to its premier in the open air theatre or corral de comedias, that the mercedary's taks is a model of skill in stagecraft, as the visual meanings really determine their episodes and sequences, as well as the constant structural formula on which the dramatic is based.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados