Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Influències de l'haikú a Occident: de Bashoo a Salvat-Papasseit

Jerónimo Méndez Cabrera

  • català

    L'objectiu principal d'aquest article és fer una breu anàlisi comparativa entre allò que és considerat tradicionalment com a haiku o haikú i els poemes de Salvat-Papasseit compilats sota el títol de "Vibracions", publicats el 1921 al seu L'irradiador del port i les gavines, per tal de veure la possible continuïtat d'un tòpic temàtic d'aquesta poesia japonesa: la seua referència a la natura i la realitat com a poema estacional. Per fer-hi una introducció, primerament, oferim una visió panoràmica i esquemàtica de la història i l'evolució de l'haikú, destacant les seues característiques com a poema natural. Breument, tractarem també la producció influenciada per l'haikú d'Ezra Pound i els imaginistes, i de l'oblidat poeta espanyol Juan José Domenchina.

  • English

    The main objective of this paper is make a brief comparative analysis between the considered as a traditional haiku or hokku, and the Salvat-Papasseit's poems compiled under the title of "Vibracions", published in 1921 in his L'irradiador del port i les gavines, to see the possible continuity of a topic of this Japanese poetry: its reference to the nature and the reality as a seasonal poem. In order to do an introduction, firstly, we offer a panoramic and schematic vision of the history and evolution of haiku, pointing out its characteristics as a natural verse. Shortly, we are about the influenced by haiku work of Ezra Pound and the Imaginists, and the forgotten Spanish poet Juan José Domenchina, too.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus