Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Du grec ancien au mordve: le rôle translateur de l'article défini

Jean Perrot

  • English

    A well known property of the Greek article is its ability to substantivize various words or sequences of words (not only adjectives, infinitives, but adverbs or complete sentences as well). In Mordvin, a finno-ugric language, an element which is affixed to substantives as a marker of definiteness has the same property: applied to nominal forms with case endings, it is able to produce new substantives. By comparing the corresponding facts in Greek and Mordvin, it is possible to observe both the same relation between definiteness and substantivization, and, on the other part, considerable differences in the particular devices; the Greek article, owing to its autonomous status, has much more extensive effects and produces nominal phrases in much clearer conditions. In Mordvin, the derivation carried out by the definite marker may be compared to another very important morphological device, by way of which nominal forms (nouns, even with case endings, adjectives) may be transformed into verbal forms: being given the same person markers as the indefinite conjugation of verbs, they are used as predicative terms.

  • français

    Une des propriétés reconnues à l'article défini du grec est de réaliser la substantivation de mots ou de séquences de nature très variée (non seulement adjectifs, infinitifs, mais aussi adverbes, voire énoncés complets). La même propriété est attribuée en mordve (langue finno-ougrienne) à la marque de définitude qui se postpose comme un élément conjoint à un substantif et qui, appliquée à une forme casuelle, en dérive un nouveau substantif. La comparaison des données des deux langues montre que, si on y observe la même relation entre spécification et substantivation, l'autonomie de l'article grec lui confère des conditions de fonctionnement beaucoup plus étendues et plus claires dans cette opération de substantivation. En grec, c'est la nature même de l'élément qui a fourni l'article qui explique cette efficacité; en mordve, l'opération correspondante manifeste un trait structural de la langue, qui réalise très facilement des opérations de translation en faisant jouer librement les marques morphologiques d'une classe à une autre: les marques verbales s'adaptent à des formes nominales, éventuellement casuelles, pour un usage prédicatif.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus