Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La "Farsalia" castellana de la Biblioteca de Osuna (BNE 10805) y la obra del marqués de Santillana

  • Autores: Belén Almeida Cabrejas
  • Localización: Revista de Literatura Medieval, ISSN-e 2660-4574, ISSN 1130-3611, Nº 18, 2006, págs. 71-86
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En la biblioteca de los duques de Osuna se encontraban tres Farsalias, entre ellas una castellana, hoy BNE 10805, que transmite la traducción de Farsalia incluida en la Quinta Parte de la General Estoria alfonsí. ¿Perteneció este ms. al marqués de Santillana? A pesar de no estar marcado con las armas del marqués, una comparación textual de diversos pasajes de la obra del marqués con este testimonio de la traducción alfonsí nos hace suponer que sí.

    • English

      Among the books of the library of the dukes of Osuna, there was a Pharsalia in Castilian language, now held in the Biblioteca Na- cional de España, ms. 10805. This is the Pharsalia translation made by Alfonsine translators to include it aftenvards in the Quinta Parte of the General Estoria. Has Íñigo López de Mendoza ever owned this manuscript? A textual comparison between his work and the lessons of this Pharsalia leads us to think that it did.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno