Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La mania cervàntica: Les traduccions del Quixot al catalá (1836/50-1906)

Montserrat Bacardí Tomàs, Inmaculada Estany i Morros

  • En la darrera dècada del segle passat, Cervantes i la seva obra van despertar un interès singular en els intel·lectuals de la Renaixença, que es va manifestar en un grapat d'iniciatives diverses, entre les quals ocupen un lloc preeminent tres traduccions al català gairebé completes del Quixot en un lapse de vint-i-quatre anys. Després, encara ha estat traslladat íntegrament un altre cop. Les versions parcials que hem pogut localitzar fins ara arriben a vint-i-set. En aquest article fem una breu presentació de les del període de màxim fervor cervàntic, de 1836/1850? a 1906.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus