Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Percepción y adquisición de la acentuación española en la lectura: el caso de los estudiantes taiwaneses

  • Autores: Maximiano Cortés Moreno
  • Localización: Estudios de fonética experimental, ISSN 1575-5533, ISSN-e 2385-3573, Nº. 12, 2003, págs. 61-89
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente experimento tiene por objeto el análisis de la percepción de la acentuación en una grabación de 35 palabras leídas por 7 hispanohablantes nativos de acento no marcado.

      Los 120 oyentes (distribuidos en 4 cursos o niveles) que participan en la prueba auditiva son taiwaneses que estudian español en la Universidad Ching-Yi de su país.

      De los resultados se desprende que el marco de instrucción formal en que se hallan ubicados los alumnos participantes en este experimento incide positiva -aunque moderadamente- en el desarrollo de su capacidad de percepción acentual en palabras leídas.

      La dificultad principal yace en la percepción del acento en las palabras agudas, siendo las palabras llanas las que menos dificultades de percepción plantean.

    • English

      The aim of this experiment is to study the specific difficulties that Chinese students of Spanish encounter in the perception of Spanish stress in a recorded list of 35 words read by 7 native speakers of Castilian Spanish.

      The 120 subjects who participate in the experiment are native speakers of Chinese learning Spanish (different levels) at Providence University in Taiwan.

      The results would seem to suggest that the type of formal instruction the subjects receive have a positive -albeit moderate- effect on their ability to perceive Spanish stress in a reading mode.

      The main difficulty lies in the perception of stress on the last syllable of words, whereas the perception of stress on the penult causes the least difficulty.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno