Si bien las fuentes árabes de Domingo Gundisalvo ¿ arcediano de Cuéllar y máximo representante de la llamada Escuela de Traductores de Toledo ¿ han sido estudiadas con gran atención, poco se sabe, en cambio, hasta ahora, sobre las bases latino-cristianas de su obra. El presente trabajo intenta arrojar alguna luz sobre este último aspecto, analizando el uso que Gundisalvo hace de las obras de Isidoro de Sevilla para llegar a la sorprendente conclusión que son precisamente los temas más arábigos, a saber, la astronomía/astrología y la medicina, en donde Gundisalvo se inspira más de San Isidoro.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados