Este ensayo parte del supuesto que toda ciencia interpretativa resulta de una operación social y, por lo tanto, responde a determinaciones de lugar y de procedimiento. En consecuencia , es imposible separar los resultados de esa operación intelectual de la dimensión social que la hace posible. A partir de esta breve reflexión, me interesa llamar la atención sobre los a menudo olvidados lazos que existen entre el saber y el poder a través de un diálogo entre representantes de tres tradiciones que, abierta o veladamente, comentan y toman posiciones éticas sobre el ejercicio interpretativo: la hermenéutica contemporánea, la filosofía de la liberación en América Latina y la teoría poscolonial. El objetivo último del ensayo corresponde a la urgente necesidad de continuar los esfuerzos dirigidos a pensar una historia situacional, crítica y conscientemente participativa.
This essay is based on the assumption that all interpretative science results from a social operation and thus responds to determinations of place and origin. Consequently, it is impossible to separate the results of this intellectual operation from the social dimensión that makes it possible. On the basis of this brief reflection, I wish to cali attention to the frequently forgotten links that exist between knowledge and power through a dialogue among representatives of the three traditions which, openly or otherwise, comment upon and take ethical positions regarding the practice of interpretation: contemporary hermeneutics, the philosophy of liberation in Latin America, and postcolonial theory. The ultímate objective of this essay corresponds to the urgent need to continué efforts to think in terms of a situational, critical, and consciously participatory type of history.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados