Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La correspondance familière de D. Rodrigo de Souza Coutinho

Andrée Mansuy-Diniz Silva

  • English

    The private letters written to his friend Joâo Paulo Bezerra Seixas (1756-1817) by D. Rodrigo de Souza Coutinho (1755-1812), diplomat and statesman, complements his official correspondence, but also forms a counterpoint to it. It is an interesting example of written communication between two men whose friendship dates back to their childhoo. The authot writes mainly in French, though he sometimes uses English in the affectionate salutations which end his letters and, in the body of the letters, to express all the more freely his fierce criticism of Portugal, its institutions, its public figures, and its customs. He rarely uses Portuguese. The correspondence consists of more than 80 letters, a selection of which is dealt with in this article. They help the reader to appraise some of the issues confronted by the author in the course of his life and professional career, and some aspects of his culture and sociability. The letters also provide a valuable insight into the psychology of the future statesman.

  • français

    Complément et contrepoint de la correspondance officielle de D. Rodrigo de Souza Coutinho (1755-1812), diplomate et homme d'État, la correspondance privée adressée par lui à son ami Joâo Paulo Bezerra Seixas (1756-1817), offre un exemple intéressant de la communication écrite entre deux hommes dont l'amitié commença dès l'enfance. L'auteur s'exprime en français, mais il utilise aussi l'anglais dans les formules finales chaleureuses, et parfois dans le corps des lettres, pour permettre la plus libre expression d'une critique rageuse du Portugal (institutions, personnes ou usages); le portugais n'est que rarement employé. Composée de plus de 80 lettres, dont seules quelques-unes ont été retenues pour cet exposé, cette correspondance permet d'apprécier certaines des préoccupations rencontrées par l'auteur dans sa vie personnelle et professionnelle, et quelques aspects de sa culture et de sa sociabilité. En outre, elle se révèle particulièrement importante pour la connaissance du profil psychologique d'un futur homme d'État.

  • português

    Complemento e contraponto da correspondência oficial de D. Rodrigo de Souza COutinho (1755-1812), diplomata e homem de Estado, a correspondência privada dirigida por ele a seu amigo Joâo Paulo Bezerra Seixas (1756-1817), oferece um exemplo interessante da comunicaçâo escrita entre dois homens cuja amizade começou na infância. O autor exprime-se em francês, mas utiliza também o inglês nas fórmulas finais calorosas, e por vezes no corpo das cartas, para permitir a mais livre expressâo de uma crítica feroz de Portugal (instituçôes, pessoas ou costumes); o portugués é raramente utilizado. COnstituída por mais de 80 cartas, de que reservámos apenas algumas para o nossi estudo, esta correspondência permite apreciar certas preocupaçôes encontradas pelo autor na sua vida pessoal e profissional, bem como alguns aspectos da sua cultura e da sua vida social. Por outro lado, revela-se particularmente importante para o conhecimento do perfil psicológico de um futuro homem de Estado.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus