Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Adaptación transcultural al castellano de la Eating Disorder Examination

  • Autores: Mariano E. Robles, Ursula Oberst, Luis Sánchez Planell, Andrés Chamarro Lusar
  • Localización: Medicina clínica, ISSN 0025-7753, Vol. 127, Nº. 19, 2006, págs. 734-735
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Fundamento y objetivo: Este artículo presenta la adaptación transcultural al castellano de la entrevista semiestructurada Eating Disorder Examination (EDE) de Fairburn y Cooper (1993). Material y método: La versión original fue adaptada al castellano mediante una técnica compleja de traducción-retraducción sucesiva. La versión española final se aplicó a 50 pacientes con trastornos de la conducta alimentaria (17 diagnosticados de anorexia nerviosa, 19 con bulimia nerviosa y 14 con trastorno por atracón) y a 30 sujetos que componían el grupo control. Resultados: Las medias y las desviaciones estándar del grupo en las 4 subescalas son similares a las obtenidas por los estudios normativos con la versión original inglesa. La versión española también muestra coeficientes alfa de Cronbach similares para la fiabilidad. En cuanto a la validez discriminatoria, las subescalas discriminan entre los grupos clínicos y el grupo control de manera significativa. Conclusiones: La versión española de la EDE presenta cualidades psicométricas apropiadas y similares a las de la versión original.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno