Ir al contenido

Dialnet


The role of the p300 component in a translation-recognition task

  • Autores: Jordi Pérez Ollé, Andreu Vigil i Colet, José Eugenio García-Albea Ristol
  • Localización: Psicothema, ISSN 0214-9915, Vol. 12, Nº. 4, 2000, págs. 605-614
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • El papel del componente P300 en tareas de reconocimiento de traducción. La presente investigación se centra en el procesamiento del lenguaje en bilingues y su representación en la memoria en una tarea de reconocimiento de traducciones, basándose en el modelo jerárquico revisado de Kroll y Stewart (1994) y el modelo de Chapman et al. (1981) sobre las relaciones del componente P300 y la memoria a corto plazo. Los resultados parecen mostrar efectos significativos del tipo de respuesta y de la frecuencia de las palabras y diversos efectos de interacción con la dominancia lingüística de los sujetos. Las principales conclusiones apuntan hacia el hecho de que los sujetos con dominancia castellana parecen ajustarse a la asimetría propuesta por el modelo jerárquico mientras que los de dominancia catalana no lo hacen. Por otra parte los datos obtenidos mediante potenciales evocados muestran la importancia del complejo P300-P600 en la identificación de estímulos en la memoria a corto plazo. Desde esta perspectiva ambos componentes pueden ser indicadores de la relevancia del estímulo para la tarea y del grado de concordancia entre el estímulo y la representación almacenada en la memoria.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno