Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Análisis estilístico y traducción literaria de textos en prosa: Algunas orientaciones

Carlos Herrero Quirós

  • El artículo repasa algunos de los problemas derivados de la traducción expresiva de textos literarios en prosa y explora varias estrategias desplegadas en el transvase interlingüístico del siempre conflictivo componente estilístico. Más concretamente se centra en las dificultades de la equivalencia estilística cuando ésta afecta a los dominios de la sintaxis y el denominado componente fonoestético


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus